Луи Арагон (1897—1982)

Отучившись в лицее и на медицинском факультете Сорбонны, юный Луи Арагон попал санитаром на фронт. Первая мировая война шла к концу, но и того, что выпало на долю вчерашнего студента, было достаточно, чтобы он навсегда разочаровался в мироустройстве, которое привело человечество к военной катастрофе.

Луи Арагон
Луи Арагон

Арагон начал писать стихи в двадцать лет — в год, когда в России произошла социалистическая революция. Из далёкой Франции она казалась решительным поворотом от войны к миру, от старой культуры избранных к новой культуре народных масс. Революционная идея завладела Арагоном.

Сначала это был только литературный бунт — Арагон стал одним из горячих последователей дадаизма. Его первый поэтический сборник «Фейерверк» (1920 г.) и роман «Анисе, или Панорама» (1921 г.) написаны под влиянием дада и полны юношеского задора:

Радость брызжет в ритме музыки,
На три такта звучит лира.
Радость брызжет, как щепки дерева, —
Это трудно описать.
Кружитесь головы, кружитесь возгласы,
Ради любви к кому,
Ради любви к чему,
Ради любви ко мне.

«фуга» (перевод Т. В. Балашовой)

Дадаизм (от фр. dada — «игрушечная лошадка»; «детский лепет») — модернистское течение в западноевропейском искусстве, существовавшее в 1916— 1922 гг. Программой дадаизма был протест против традиционализма и буржуазных условностей в искусстве, выраженный средствами абсурда

В мае 1922 г. дадаизм «официально» закончил своё существование из-за разногласий между его сторонниками. Арагон примкнул к новому направлению, выросшему из дадаизма, — сюрреализму. Он активно сотрудничает в журнале «Революсьон сюрреалист», возникшем в 1924 г., и публикует сборник «Беспрерывное движение» (1926 г.). Вошедшие в него стихи созданы по правилам сюрреалистического «автоматического письма»: «Взгляд или ласка ветра, облачённого в сюртук, весенние туфельки, танец каламбуров и шарад; а в велосипедной пыли — ковры возвращения — словно безумные, дрожащие в сумерках — среди облаков грядущего прощения без единого просвета, который бежал бы к лунным сферам и свежим долинам вздохов» («Суббота», подстрочный перевод T. В. Балашовой). Прозаические произведения из книги «Вольнодумство» (1924 г.) и роман «Парижский крестьянин» (1926 г.) также написаны в сюрреалистическом духе.

«„Переделать мир", как говорил Маркс, „изменить жизнь", как говорил Рембо: для нас эти два приказа сливаются в один», — заявлял вождь сюрреалистов Андре Бретон. Арагон в свою очередь всегда был убеждён в том, что в искусстве «каждый образ своим ударом заставляет вас пересмотреть целую Вселенную». Неудивительно, что эстетический бунт у него постепенно перерос в бунт против капиталистического мира. Не порывая с литературой, Арагон занялся политической деятельностью и в 1927 г. вступил во Французскую коммунистическую партию.

Сюрреализм (фр. «сверхреализм») — направление в искусстве XX в., провозгласившее источником искусства сферу подсознания (инстинкты, сновидения, галлюцинации), а его методом — разрыв логических связей, заменённых свободными ассоциациями

Активный сторонник СССР, он посещает Советский Союз и под впечатлением от увиденного создаёт поэму «Красный фронт» (1931 г.) и сборник стихов «Ура, Урал!» (1934 г.), ознаменовавшие его отход от сюрреализма.

Страна Советов привлекала Арагона в 30-х гг. и как естественный союзник в борьбе с нарождавшимся фашизмом. Когда мировая война захватила его родину, Арагон отправился на фронт, а после капитуляции Франции в 1940 г. стал активным участником Сопротивления и отказался уехать из оккупированной страны. Он был среди тех, кто создавал в 1942 г. подпольный еженедельник «Летр франсез». В нём Арагон напечатал многие из своих стихов военной поры. Печатался он и в сборниках «Честь поэтов», подпольно выходивших в 1943—1944 гг. Публицистические статьи, антифашистские очерки и стихи Арагон в годы войны вынужден был публиковать под псевдонимами — Франсуа Гневный, Жак Судьба, Свидетель Мучеников.

Обложка журнала « Революсьон сюрреалист». 1926 г.
Обложка журнала « Революсьон сюрреалист». 1926 г.

Литературными памятниками эпохе французского Сопротивления стали его поэтические сборники «Нож в сердце» (1941 г.), «Глаза Эльзы» (1942 г.), «Паноптикум» (1943 г.), «Французская заря» (1945 г.) и цикл стихотворений 1943 г. «В подлиннике — по-французски», вошедший в книгу «В странной стране, моей родной стране» (1945 г.).

Пронзительно звучат строки из стихотворения «Сирень и розы», в котором картина позорного отступления французской армии разворачивается на фоне цветущего великолепия природы:

Там затаился враг, там молча
бродят тени...
Узнали мы вчера: Париж без боя взят.
Мне не забыть вовек о розах и сирени,
О свежей боли двух немыслимых утрат.
(Перевод Ю. Б. Корнеева.)

Титульный лист книги Л. Арагона «Ура, Урал!» с автографом автора. Издание 1934 г.
Титульный лист книги Л. Арагона «Ура, Урал!» с автографом автора. Издание 1934 г.

В поэзии военного лихолетья образ страдающей отчизны сливается с образом любимой женщины — жены поэта Эльзы, а тоска и трагические переживания, вызванные поражением Франции, совмещаются с радостным предчувствием грядущего дня победы. Поэт гротескно изображал нацистов и воспевал героизм участников Сопротивления, таких, как Габриэль Пери.

Рассказывая о простом человеке Габриэле Пери в стихотворениях «Баллада о том, кто пел под пыткой», «Легенда о Габриэле Пери», «Роза и резеда», Арагон обращается к фольклорным жанрам, поскольку считает, что легенды, баллады и песни понятнее и ближе народу и легче вдохновят французов на борьбу. Бесстрашные герои вроде Пери, говорит поэт, не сдаются и после смерти, и их палачам рано радоваться, ведь на могиле Пери каждый день происходит чудо — на ней распускаются цветы гортензии:

Обложка журнала «Летр франсез» со стихотворением Л. Арагона. 1943 г.
Обложка журнала «Летр франсез» со стихотворением Л. Арагона. 1943 г.

Но обвиненьем служит чудо:
Прах и в земле не одинок.
Гортензий голубой венок
Расцвёл над ним, бог весть откуда.
На старом кладбище Иври,
В бездушной мгле, в могиле узкой,
Всей кровью жаркою французской Нам верен Габриэль Пери.

«Легенда о Габриэле Пери» (перевод П. Г. Антокольского)

Обложка книги А. Арагона «В странной стране, моей родной стране». Издание 1945 г.
Обложка книги А. Арагона «В странной стране, моей родной стране». Издание 1945 г.

Те же темы, что и в поэзии, звучат в прозе военных лет, объединённой Арагоном в сборник рассказов «Падение и величие французов» (1945 г.). В 1980 г. вышел ещё один сборник рассказов писателя «Солгать — правду сказать». И всё же, несмотря на обширное прозаическое наследие, Арагон вошёл в историю французской литературы именно как поэт, который, перефразируя его собственные строки, бросил «сердце... в общее большое пламя», уверенный, что «сгорит оно не даром / Цветущим розовым кустом, / Пылая в сумраке густом Любовью к людям — вечным жаром» («Неоконченный роман», перевод М. И. Алигер). Не случайно последней книгой Арагона, вышедшей в год его смерти, была поэма «Прощания» (1982 г.), в которой восьмидесятипятилетний поэт восклицал:

Дайте мне ваш кафедральный собор
чтобы я во весь голос
Выплеснул всё что в себе
как ребёнка ношу
который ещё шевелиться не начал.
(Перевод М. Н. Ваксмахера.)

Л. Арагон. Автопортрет
Л. Арагон. Автопортрет



Поделиться ссылкой