Уильям Батлер Йейтс (1865—1939)

С юных лет Уильяма Батлера Йейтса волновали «последние вопросы» бытия: что есть человек, какова его посмертная участь, — в то время как современников и друзей занимали вещи более практичные: независимость Ирландии, социальная справедливость. Однако парадоксальным образом отвлечённо-символические пьесы и стихи Йейтса, написанные на сюжеты древних кельтских легенд, сделали для Ирландии едва ли не больше, чем все речи её политиков, — они открыли миру красоту древней культуры, до этого интересовавшей лишь учёных-историков, и положили начало настоящему «кельтскому буму», не затихшему и по сей день.

Уильям Батлер Иейтс
Уильям Батлер Иейтс

В 1885 г. в журнале дублинского колледжа Святой Троицы появляется первое произведение Йейтса — идиллия «Остров статуй», написанная в духе Э. Спенсера (XVI в.). Йейтс искал в стихах напряжённости и страстности, выражения сильных чувств и сильных характеров, а поэзия второй половины XIX в. не могла ему этого предложить, и он выбирал себе учителей в более отдалённых эпохах. Его кумирами были романтики У. Блейк, П. Б. Шелли, а также Ф. Сидни, Уолтер Рэли — поэты английского Возрождения.

В Лондоне, куда Йейтс переехал вместе с семьёй в 1887 г., он почувствовал себя робким, неуклюжим, непрактичным провинциалом. Чтобы найти средства к существованию, Йейтс берётся за редактуру собрания ирландских сказок, пишет статьи для журналов, принимает участие в работе над полным собранием сочинений Уильяма Блейка...

Йейтс родился в Дублине. С двенадцати лет он учился в Лондоне, потом семья вновь перебралась в Дублин, где он поступил в местную школу искусств

Он начинал жаловаться, что его затягивают «липкая тоска и отчаяние». Но 30 января 1889 г. на пороге дома Йейтсов появилась женщина, которой суждено было стать для поэта любовью всей жизни. Мод Тонн — так её звали — пришла к его отцу, когда собирала деньги на поддержку ирландских политзаключённых.

Г. Кларк. Иллюстрация к пьесе У. Б. Йейтса «Графиня Кэтлин». 1928 г.
Г. Кларк. Иллюстрация к пьесе У. Б. Йейтса «Графиня Кэтлин». 1928 г.

Во время одной из первых встреч Мод мельком говорит, что ищет пьесу, которую можно было бы поставить с её участием.

Йейтс тут же вспоминает историю, вошедшую в сборник ирландских сказок, о прекрасной графине Кэтлин, продавшей душу дьяволу, чтобы накормить голодных бедняков.

Мод Гонн
Мод Гонн

Он готов написать пьесу на этот сюжет — для Мод. Он напишет для неё множество текстов. И сделает множество предложений руки и сердца, но она в течение двадцати пяти лет будет отвечать отказом.

Мод Тонн посвящено большинство стихов пятого поэтического сборника Йейтса — «Ветер в камышах» (1899 г.), принёсшего поэту громкую славу. Одно из стихотворений называется «Он скорбит о перемене, произошедшей с ним и его любимой, и жаждет конца света». Это несколько вычурное заглавие восходит к традициям английской поэзии XVI в., когда название должно было служить одновременно ключом и комментарием к тексту.

Белая лань безрогая, слышишь ли
ты мой зов?
Я превратился в гончую с рваной
шерстью на тощих боках;
Я был на Тропе Камней и в Чаще
Длинных Шипов,
Потому что кто-то вложил боль
и ярость, желанье и страх
В ноги мои, чтоб я гнал тебя ночью
и днём.
Странник с ореховым посохом взглянул
мне в глаза,
Взмахнул рукой — и скрылся за тёмным
стволом;
И стал мой голос — хриплым лаем
гончего пса.
И время исчезло, как прежний мой
образ исчез;
Пускай Кабан Без Щетины с Заката
придёт скорей,
И выкорчует солнце, и месяц, и звёзды
с небес,
И уляжется спать, ворча, во мгле,
без теней.
(Здесь и далее перевод Г. М. Кружкова.)

Гончий пёс здесь — символ одного из королевских домов Ирландии, так называемой Красной ветви. Король, превратившийся в пса, обречённого тщетно гнаться за волшебной ланью (её не дано поразить ни одному охотнику), — образ, через который Йейтс пытается передать всю безнадёжность своей любви. Ей суждено остаться неутолённой вплоть до конца света, когда, согласно ирландским поверьям, явится гигантский кабан без щетины и уничтожит мир. В произведениях этого периода Йейтс ближе всего к поэтике символизма.

Йейтс активно участвовал в создании сперва Ирландского литературного театра (1899 г.), а позже Театра Аббатства (1904 г.), для которого написано большинство его зрелых поэтических пьес. Среди них выделяется цикл о герое древних ирландских саг Кухулине, сыне бога Луга и смертной женщины, лучшем из всех ирландских воинов.

Первая пьеса цикла, «У Ястребиного источника» (1916 г.), повествует о путешествии юного Кухулина на таинственный остров, где находится волшебный источник: его воды раз в несколько лет на мгновение выходят на поверхность, и испивший их обретает божественное бессмертие. На острове Кухулин встречает дряхлого старика. Всю жизнь он провёл на страже у источника в ожидании заветного мгновения, но каждый раз, прежде чем воды подступали к поверхности, несчастный погружался в сон. Юный герой верит, что он окажется удачливее. И действительно, вскоре воды начинают бить из-под земли, но Кухулина отвлекает и уводит за собой сида — оборотень, хранительница источника.

Эскиз костюма для спектакля по пьесе У. Б. Йейтса «У Ястребиного источника»
Эскиз костюма для спектакля по пьесе У. Б. Йейтса «У Ястребиного источника»

Ни старику, ни юноше не дано обрести бессмертия. Оно — удел тех, кто отринул все страсти, будь то страсть к вечной жизни, обессмыслившая и пожравшая земную жизнь старика, растраченную в ожидании, или страсть к прекрасной сиде, увлёкшая Кухулина. Но, лишившись из-за безумного порыва бессмертия, Кухулин обретает своё истинное «я», свою судьбу — судьбу воина: другая хранительница источника станет наставницей героя в ратном искусстве. (И она же спустя много лет явится к израненному в бою Кухулину, чтобы нанести ему последний удар, — это сюжет пьесы «Смерть Кухулина», 1920 г., завершающей цикл.)

В мире Йейтса цена любого истинного обретения предельно высока, по сути, такое обретение равнозначно утрате всего. В другой пьесе цикла королева Эмер, жена Кухулина, брошенная им ради наложницы, но надеющаяся на возвращение супруга, встаёт перед роковым выбором. Узнав, что Кухулин околдован сидой, что его душа готова затеряться в мире теней и единственный способ вернуть лежащего в забытьи героя — это отказаться от его любви, Эмер произносит слова отречения. И тут же видит, как своё спасение Кухулин приписывает её сопернице.

Кабан. Кельтская скульптура
Кабан. Кельтская скульптура

Тем, кто шёл Йейтсу на смену, преодолевая и отрицая его поэтические открытия, — Э. Паунду, Т. С. Элиоту, У. X. Одену — творчество старшего современника казалось слишком романтичным, слишком приподнятым. Йейтс знал это, но не собирался меняться «в угоду веку сему» и с иронией писал в стихотворении «Высокий слог» (1938 г.):

Я — Джек-на-ходулях, из века
в век тянувший лямку свою,
Я вижу, мир безумен и глух, и тщетно
я вопию.
Всё это — высокопарный вздор.
Трубит гусиный вожак
В ночной вышине, и брезжит рассвет,
и разрывается мрак;
И я ковыляю медленно прочь
в безжалостном свете дня...

Шарж на У. Б. Йейтса
Шарж на У. Б. Йейтса

За неделю до смерти Йейтс закончил стихотворение «Чёрная башня». Он вспомнил древнюю легенду о гарнизоне замка, не пожелавшем сдаться даже тогда, когда солдаты узнали, что война окончена, король их страны погиб и они свободны от принесённой ему клятвы верности, а на престоле теперь — завоеватель, которого все, кроме них, признали сюзереном:

Про Чёрную башню знаю одно:
Пускай супостаты со всех сторон,
И съеден припас, и скисло вино,
Но клятву дал гарнизон.
Напрасно чужие ждут,
Знамёна их не пройдут...
Пришельцы хотят запугать солдат,
Купить, хорошую мзду суля:
Какого, мол, дурня они стоят
За свергнутого короля,
Который умер давно?
Так не всё ли равно?..
Но мы не оставим пост.




Поделиться ссылкой