Осирис и Исида

Дети Нут

Великий бог Осирис был сыном Геба и Нут, но он не должен был появиться на свет. Благодаря чуду, а скорее, даже хитрости родился бог, и вот как это произошло.

Нут была богиней неба. В начале времен она не простиралась над землями Та-Кемет. Ее мужем был бог земли Геб. Они жили слитые в вечном союзе, и не было между ними никакого раздора. От их союза рождались дети — многочисленные звезды, которые и по сию пору украшают тело Нут.

Однажды богиня настолько проголодалась, что не придумала ничего другого, как съесть несколько звезд. Вскоре она вошла во вкус и проглатывала все яркие светила каждое утро, снова рождая их каждый вечер. Ее муж Геб ужаснулся, когда узнал об этом. Он назвал жену свиньей, пожирающей собственных детей. Начали супруги ссориться, и едва не наступил хаос, ведь не было порядка ни на земле, ни на небе. Тогда они приняли решение жить отдельно друг от друга. Изогнулась Нут куполом над Египтом со своими детьми-звездами, а Геб возлег внизу, а между ними, чтобы муж и жена не вздумали осыпать друг друга бранью, встал бог воздуха Шу. Так бы и закончилась эта история, но узнал о споре бог Ра.

Льняной холст с изображений Тота. XXVI династия. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)
Льняной холст с изображений Тота. XXVI династия. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)

Верховный владыка пришел в ярость из-за поступка Нут. Он проклял ее и сказал, что не суждено богине неба больше родить ни одного ребенка ни в один день года. Нут ужаснулась и горько заплакала. Вовсе не хотелось ей отныне оставаться бездетной, ведь она надеялась родить в будущем великих богов, а не только звезды. Она пала на колени перед верховным богом и стала умолять его смилостивиться.

Сначала Ра был непоколебим, но затем слезы Нут тронули его. Он поднял богиню с колен, утер ее глаза, но объяснил ей, что сделать уже ничего нельзя. Даже сам владыка и создатель Вселенной не мог отозвать столь великое проклятие, даже Исида не была способна повлиять на это, ведь она еще не появилась на свет. Придется Нут смириться с тем, что отныне она бесплодна.

Впала богиня неба в черное отчаяние — и хлынули с неба потоки дождя, залившие землю. Пошла она куда глаза глядят и набрела на мудрого Тота — бога-писца с головой ибиса. Он, увидев горе богини, спросил ее, в чем дело. Рассказала Нут все, как есть: быть ей теперь бездетной, потому что проклятье отменить никак нельзя. Выслушал ее Тот и задумался. Действительно, заклятье Ра никто отменить не в силах, даже он сам, но ведь Тот был богом мудрости! Задумал писец перехитрить самого Ра и, утешив Нут и наказав ей не лить слез попусту, отправился в гости к Луне.

Когда-то давным-давно, задолго до того, как Ра покинул землю и вознесся на небеса, даже до того, как стал он совершать путешествия в своих ладьях, богиня правды Маат создала время и разделила год на равные части — сезон Разлива, сезон Всходов и сезон Урожая. В каждом из этих сезонов было четыре месяца по 30 дней. Таким образом, год состоял из 360 дней. Один год был посвящен Солнцу, а другой Луне, чтобы им не ссориться и не делить между собой небо. И так было заведено много лет.

Шел именно лунный год, и отправился Тот к Луне, ибо задумал изменить существующее положение вещей. Луна встретила мудрого бога, как дорогого гостя. Одной приходилось ей сиять с неба, только звезды окружали ее, но они были еще юны, поговорить с ними особо не о чем, потому она рада любой сплетне. Луна усадила гостя на циновки, расставила перед ним все яства, какие только смогла найти, и принялась расспрашивать о новостях. Тот с благодарностью подкрепился, выпил пальмового вина, сделал вид, что слегка захмелел, и стал рассказывать обо всех событиях в Та-Кемет. Только об одном умолчал он — о гневе и проклятии Ра.

Нефтида. 664–630 гг. до н. э. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)
Нефтида. 664–630 гг. до н. э. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)

Луна, обрадовавшаяся такому вниманию со стороны гостя и обилию сплетен, которые ей удалось узнать, предложила Тоту сыграть в сенет — лишь бы он как можно дольше задержался в ее доме. Бог мудрости с легкостью согласился и спросил Луну, какой же будет ставка в их игре? Та растерялась — у нее ничего не было, кроме света, который изливала на земли Египта по ночам, но отдать его никак не могла, ведь сам Ра поставил ее над временем, она не владела им, а лишь распоряжалась. Тот начал уговаривать Луну, чтобы она поделилась с ним хоть каплей, никто ничего не заметит. Так хотелось царице ночного неба подольше задержать гостя, что после недолгих уговоров она поддалась, и боги сели за игру.

Только не знала она, что Тота нельзя переиграть, ведь он мудрее и хитрее всех. Когда стали боги подводить итог, выяснилось, что должна Луна Тоту целых пять суток, и пришлось ей отдать победителю законный выигрыш. Бог мудрости прибавил пять суток к солнечному году, и стало в лунном 355 дней, в солнечном же 365, а чтобы Ра, рассердившись за хитрость, не проклял и эти дни, Тот посвятил их самому владыке-создателю.

Ра и в самом деле пришел в ярость, но, польщенный тем, что ему посвятили пять дней, сменил гнев на милость да еще и посмеялся от души над хитростью бога-писца.

Когда наступили те пять дней, что не были прокляты, у примирившихся Геба и Нут появилось пятеро детей. Старшим был Осирис. Когда он родился, земля и небо содрогнулись, — и голос с неба возвестил богам и людям, что на свет явился великий владыка, царь над всем сущим, и призван он править богами и нести мир и процветание. Тут же по всей земле устроили великие празднества, на которых прозвучали сотни благодарственных гимнов. Младенец был очень красивым, и сам Ра, увидев его, испытал восторг и радость, и полюбил Осириса, и завещал ему в будущем трон Египта.

Во второй день родился Гор Бехдетский. Лицо его, в отличие от смуглого Осириса, было белым, а волосы — сияющими, точно солнечный свет. Когда он вырос, то сражался вместе с Ра, сокрушая его врагов.

Нут, египетская богиня неба. Роспись в гробнице Рамзеса IV в Долине царей. Луксор, Египет
Нут, египетская богиня неба. Роспись в гробнице Рамзеса IV в Долине царей. Луксор, Египет

В третий день появился Сет. Он был маленьким и уродливым, и с первых минут стало ясно, какой у него дурной нрав — такие злые взгляды бросал он на окружающих. Лицо его было красным, глаза узкими и воспаленными, а волосы огненно-рыжими, как пески пустыни на закате. Вышел он из бока Нут, и все решили, что этому младенцу не следовало появляться на свет. С тех пор третий день недели всегда считался несчастливым: принятие любых важных решений и проведение ответственных дел египтяне планировали на другое время.

В четвертый день родилась Исида — великая волшебница, покровительница детей, жизни, женственности, любви, защитница живых и мертвых.

На пятый день появилась Нефтида, и стала она властвовать над сумерками, защищать мертвых, покровительствовать плакальщицам и авторам скорбных песнопений. Когда она повзрослела, то родила сына Анубиса, ставшего проводником душ в загробный мир. Эти пять дней, хотя и были причислены к солнечному году, стали отмечаться отдельно. С той поры устраивались в это время большие празднества, посвященные родившимся богам. Во время смены лунного и солнечного годов весь Египет погружался в веселье, прославляя детей Нут.

Предательство Сета

Дети Нут и Геба подрастали, а злоба и коварство Сета становились все заметнее. Братья и сестры были дружны между собой, но Сет всегда держался в стороне. Его проказы и проделки делались более жестокими, и все чаще оборачивал он свой злой нрав против старшего брата Осириса.

Осирис же, напротив, рос таким красивым, умным и добрым, что родители его, да и остальные боги и люди не могли нарадоваться. Все мечтали о том, чтобы Осирис возмужал как можно скорее и принял на себя правление Египтом, никто не сомневался, что только он сможет стать лучшим правителем.

Статуэтка Сета, представляющая его в образе бараноголового Амона
Статуэтка Сета, представляющая его в образе бараноголового Амона. Дата неизвестна. Новая глиптотека Карлсберга, Копенгаген (Дания)

Сет страшно завидовал своему брату, а особенно тому, что Осирис получит трон. Нут и Геб видели это и беспокоились за будущее братьев.

Наконец, дети Нут выросли. Осирис стал таким, каким должен был, — высоким красавцем, мудрым и милосердным, настоящим царем. Сет тоже возмужал, он покровительствовал войне, хаосу и разрушению, плохой погоде и песчаным бурям. Мало кто мог сравниться с ним по силе и жестокости, он превратился в настоящего могучего воина и защищал тех из людей, кто шел в бой с высоко поднятой головой. С детства чувствуя свое отличие от братьев и сестер, предпочитающий одиночество Сет хорошо понимал изгоев, а потому стал богом-защитником для чужеземцев и странников. Чтобы немного унять зависть Сета, Геб дал ему власть над южными областями Египта, а Осирис, как и полагалось старшему сыну, царствовал над всей землей Та-Кемет. Но расчет не оправдал себя — Сет не перестал ненавидеть Осириса, его ярость лишь усугубилась тем, что старший брат получил все, а ему, Сету, достались лишь крохи.

Поскольку других жен для братьев, равных им по положению и происхождению, не было, женились они на сестрах. Осирис — на Исиде, а Сет — на Нефтиде. Исида видела черное сердце Сета. Она с детства наблюдала за тем, как их мать, Нут, оберегала и хранила доверчивого и доброго Осириса, и поклялась, что не позволит злому брату причинить вред ее мужу. А Нефтида была чиста и наивна, она искренне не замечала зависти и злобы Сета.

Царствование Осириса стало поистине золотым веком для египтян. До его восшествия на трон они были дикими и злыми, не имели искусства, а все споры решали драками и убийствами. Племена враждовали друг с другом, бесконечные войны раздирали и опустошали земли Египта, но Осирис все изменил. Сначала он проехал по всем подвластным ему территориям и только лишь своими добрыми словами, открытостью и великодушием усмирил сердца людей. Впервые со времен творения человечества прекратились войны, люди объединились под властью Осириса. Затем новый царь уговорил остальных богов оберегать людей и делиться с ними своими знаниями. Больше всех участвовал в этой затее Тот. Он обучил людей читать и писать, объяснил божественные законы, объяснил различные науки: математику, которая позволила людям строить красивые дома, дворцы и храмы; астрономию, что помогала египтянам предсказывать разливы Нила и увеличивать урожай, а также ходить под парусом к другим берегам, ориентируясь по звездам.

Мудрая Исида не отставала от мужа в благородстве и милосердии к людям. Она обучила их заклинаниям и целительным заговорам, как растирать зерно в муку и печь лепешки, делать амулеты, защищающие от бед и болезней. Именно Исида показала людям, как правильно молиться, совершать религиозные обряды, петь гимны. Богиня любви и красоты Хатхор обучила музыке, танцам, песням и игре на музыкальных инструментах.

Торговая экспедиция в таинственную землю Пунт, воины несут топоры и ветви. Наскальный рельеф
Торговая экспедиция в таинственную землю Пунт, воины несут топоры и ветви. Наскальный рельеф

Другие боги тоже приняли участие в преобразованиях, передавая людям знания о науках, искусствах и ремеслах, но, конечно, больше всего делал для людей сам Осирис. Он объяснил принципы земледелия, показал, как выращивать зерно, как делать вино из гроздьев винограда и как варить пиво. Он научил людей делать инструменты для обработки земли, охоты и оружие для защиты от врагов, при этом строго-настрого запретив убивать без крайней нужды. Осирис повелел распахивать поля, разводить сады и запасать еду, что избавило народ от голода — бедствия, которое долгое время бушевало на египетской земле.

Люди преобразились от правления мудрого фараона. Любовь вошла в их сердца, помыслы стали возвышенными, а поступки благородными. Там, где до этого царили голод, нищета и грязь, отныне процветали трудолюбие и культура. Города росли, амбары ломились от запасов, на рынках шла бойкая торговля, а о войне все позабыли.

Египтяне прославляли своего правителя и молились ему. А Сет становился все злее и угрюмее, и зависть его крепла день ото дня. Пока рядом с Осирисом находилась Исида, которая зорко следила за безопасностью мужа, Сет был бессилен в своей злобе, он мог лишь периодически насылать песчаные бури, уничтожающие урожай. Однако, как ни удивительно, он обрел соратников в своей злобе. Находились те, кого не устраивало правление мудрого и справедливого фараона, те, кто наживался на горе, страдании и войне. Они приносили клятвы верности Сету, мечтали быть его приближенными, веря, что тот поможет им поработить своих соплеменников и достигнуть власти.

На беду случилось Исиде надолго отлучиться. Понял Сет, что ему представился редкий шанс. В одну из ночей во дворец Осириса прокрался раб. Злыми чарами он усыпил стражу, проник к ложу крепко спящего бога, тщательно изменил его тело и, незамеченный, тихо выскользнул из покоя. Через пару дней к Осирису прибыл гонец. Низко склонившись перед владыкой, он передал ему приглашение на пир от его брата, Сета. Осирис с радостью согласился.

Он прибыл на пир вовремя. Его усадили на почетное место во главе стола. Рабы то и дело приносили новые чудесные яства, вино и пиво лилось рекой, музыканты играли восхитительные мелодии.

Гроб Кхнумнакта. 1802–1640 гг. до н. э. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)
Гроб Кхнумнакта. 1802–1640 гг. до н. э. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)

Вскоре, насытившись и насладившись музыкой, гости принялись расхваливать жилище Сета. В самом деле там было на что посмотреть: все стены в превосходных барельефах, пиршественный зал украшали искусно расписанные колонны. Но Сет только пожимал плечами и говорил, что они не видели главного чуда. Он хлопнул в ладоши — и рабы внесли деревянный сундук, который поставили посреди зала. Гости ахнули и подошли поближе, чтобы рассмотреть это чудо: ящик был украшен искусной резьбой, покрыт золотом и драгоценными камнями. Восхитительные росписи изображали сцены из жизни людей и богов, скарабеи из лазурита и бирюзы были размещены на тяжелой крышке. Гости бросились наперебой хвалить драгоценный сундук. Лишь Осирис, вначале вежливо прокомментировав искусную работу, молча стоял и рассеянно улыбался — ему никогда не было дела до драгоценностей.

Сет, усмехнувшись, объявил, что сундук достанется тому, кому придется впору. Захмелевшие гости посмеялись шутке, отодвинули тяжелую крышку и стали по очереди ложиться в ящик, однако для всех он оказывался слишком длинным и широким. Наконец, очередь дошла до Осириса. Фараон стал отпираться — к чему ему такое сокровище, кому-то ведь наверняка оно нужнее. Но Сет настаивал, и добрый Осирис, только чтобы угодить брату, залез в сундук, вытянулся и сложил руки на груди. Конечно, он пришелся ему впору, ведь сделан был по его меркам — тем самым, что снял с него ночью подосланный раб Сета.

В то же мгновение заговорщики, а ими были все гости на пиру, кинулись к гробу, задвинули тяжелую крышку и стали глумиться над запертым богом. Сет захохотал и крикнул, что этот сундук станет гробом для его брата. Стянули враги ящик кожаными ремнями, отнесли к реке и закинули саркофаг на середину Нила. Напрасно молил Осирис брата одуматься, напрасно взывал к его совести. Течением подхватило ящик и отнесло к устью.

Осирис царствовал 28 лет, и 28 лет ждал Сет своего часа, наконец, это время пришло. Вернулись злодеи во дворец и стали праздновать и поднимать чаши с вином за смерть Осириса и здоровье нового фараона — Сета.

Скитания Исиды

Сундук-саркофаг с телом Осириса не утонул, а спустился к устью Нила и попал в открытое море. Несколько дней и ночей носился он по волнам, влекомый лишь ветром и судьбой, а затем его прибило к пустынному берегу близ города Библ. Ящик оказался рядом с кустом вереска, который склонил свои ветви и накрыл ими гроб, чтобы никто не осквернил последнее пристанище великого бога. От этого словно благословение снизошло на растение — куст, чахлый и невзрачный, окреп, пустил новые побеги, стал расти и вскоре вытянулся в прекрасное дерево, полностью поглотив своим стволом саркофаг Осириса.

Тем временем Исида вернулась из странствий. Произошло это ровно на следующее утро после того, как Сет совершил свое «красное дело» — так египтяне называли убийство и вообще любое злодеяние. Вошла она во дворец и удивилась тишине, царившей в нем. Должно быть, повелитель ее сердца еще спит, подумалось богине. Добралась она до личных покоев царя и увидала, что ложе его пусто. Исида кликнула рабыню, и та, прибежав на зов хозяйки, склонилась в приветственном поклоне и рассказала, что царь Египта ушел на пир к своему брату Сету и с прошлой ночи не возвращался. Тоска и мрачные предчувствия сковали сердце великой волшебницы. Знала она, что Сет был худшей компанией для ее мужа.

Эдвар Лир. Филе на Ниле (храм, посвященный Исиде). 1855 г. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)
Эдвар Лир. Филе на Ниле (храм, посвященный Исиде). 1855 г. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)

Словно в подтверждение этих мыслей вбежал в покои бедный рыбак и простерся перед госпожой. Он умолял простить его за дерзость, что посмел прийти во дворец, но хотел он сообщить, что видел, как бог ярости и его приспешники бросили в Нил ящик, из которого раздавались крики Осириса, взывающего к совести и братской любви Сета. Повелитель бурь объявил себя царем Верхнего и Нижнего Египта и идет во дворец со своими слугами и воинами, а потому Исиде необходимо немедленно бежать. Люди, испугавшиеся, что Сет будет мстить им за любовь к Осирису, спрятались в своих домах, а иные и вовсе бежали в пустыню, и некому было помочь владычице.

Нахмурилась Исида и, насколько была способна, поблагодарила человека, принесшего такие дурные вести, но скрываться не собиралась. Она выпрямилась и, стоя во весь рост, грозная и прекрасная, так и встретила ворвавшегося в ее покои бога хаоса. Тот думал, что не застанет во дворце никого, и опешил, увидев обвиняющий взгляд сестры. Не смог он вынести молчаливого упрека Исиды и велел ей убираться куда глаза глядят, ибо теперь муж ее мертв и она не царица.

Богиня гордо возразила, что придет день, когда Сет ответит за свои преступления, и прошла между рядами его свиты с таким достоинством, с такой прямой спиной, что все злодеи потупили взор долу и ничего не смогли сказать в ответ царице. Выйдя за пределы дворца, обрезала она свои прекрасные черные волосы, надела траурный наряд и отправилась искать гроб с телом своего мужа.

У каждого она спрашивала, не видел ли кто красивый сундук, плывущий по реке, но ответом ей был лишь молчаливый отказ. Исида воздевала руки к солнцу, заклинала небо и землю вернуть ей любимого, рыдала и пела скорбные гимны.

Наконец дошла она до устья Нила и села, горюя, на берегу моря. «Наверное, саркофаг потонул в реке где-то по пути», — думала богиня. Вдруг мимо нее пробежали играющие дети. Она ласково окликнула их и спросила, не видели ли они богато украшенный сундук. «Верно, — кивнул старший из них, — несколько  дней назад этот ящик проплывал по Нилу. Его унесло в море». Обрадовалась Исида, что хоть одна весточка появилась о местонахождении тела ее мужа, и наградила детей даром предсказывать будущее. С тех пор распространился среди египтян обычай загадывать вопрос, а потом выходить на улицу и прислушиваться к детским голосам. Первое услышанное слово считалось ответом на вопрос.

Группа из двух женщин и ребенка. Около 1981–1500 гг. до н. э. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)
Группа из двух женщин и ребенка. Около 1981–1500 гг. до н. э. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)

Продолжила Исида свои странствования и забрела в окрестности города Библ. Прослышала она о местном чуде. Говорили, что чахлый куст вереска, стоявший на берегу моря, вдруг разросся до невероятных размеров и превратился в прекрасное высокое дерево. Исида поняла, что это может быть как-то связано с ее мужем, который всем дарует благо, и отправилась на поиски того волшебного растения. Но ее ждало разочарование — нашла она только пень. Кто-то срубил дерево, и ни одного следа саркофага рядом не было. Села Исида на песок лицом к морю и запричитала.

В ту пору шли по берегу две служанки, собиравшие мидии. Женщины увидели плачущую чужестранку и пожалели ее. Обратились они к Исиде с ласковой речью и попытались утешить ее. Исида не раскрыла причину своего горя. Она поблагодарила женщин за доброту и взамен предложила расчесать их волосы своим гребнем. Служанки согласились. Едва коснулась Исида их волос, как кудри стали гуще, засияли и начали источать неземное благоухание.

Женщины вернулись во дворец, где они жили, и рассказали своей госпоже, царице Астарте, о волшебнице-чужеземке. Та пришла к морю, чтобы самой взглянуть на это чудо. И так понравилась ей Исида, что предложила Астарта ей быть ее личной прислужницей и присматривать за новорожденным принцем. Но волшебница лишь покачала головой — она ведь пришла сюда ради волшебного дерева, а его нет, значит и ей тут нечего делать. Рассмеялась Астарта и сказала, что теперь-то Исида точно пойдет во дворец, ведь это дерево повелел срубить ее муж, царь Малакандр. Из него высекли превосходную колонну, которая теперь украшает дворец, и чужеземка может увидеть ее своими глазами, если пойдет с царицей.

Фрагмент сцены с рыбаками в гробнице Кенамуна. Около 1427–1400 гг. до н. э. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)
Фрагмент сцены с рыбаками в гробнице Кенамуна. Около 1427–1400 гг. до н. э. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)

Обрадовалась Исида, и согласилась, и стала служить царице Астарте. Со временем волшебница очень привязалась к мальчику и решила наградить его, даровав бессмертие. Каждую ночь она поджигала мальчика, но огонь не приносил ему никакого вреда, лишь будущая смерть должна была сгореть в том пламени. Богиня же оборачивалась ласточкой и с пронзительными тоскливыми криками летала вокруг колонны — с помощью гадания узнала она, что там сокрыт саркофаг с телом ее мужа.

Однажды царица Астарта проснулась среди ночи. Услышала она щебетание, доносившееся из тронного зала, и решила проверить, что там происходит. Вошла она и увидела, что на троне лежит младенец, ее сын, объятый пламенем, а из-за колонны вышла Исида и взяла младенца на руки. Астарту обуял ужас, она кликнула стражу и позвала мужа. Как ни старалась Исида объяснить, что хотела только хорошего, никто не верил ей. Малакандр велел посадить ее в темницу и погасить пламя на мирно спящем сыне. Огонь погасили, бросились к Исиде, чтобы взять ее, но она тряхнула отросшими волосами и приняла свой истинный облик — прекрасной и грозной богини, преисполненной величия. Божественный свет, что исходил от ее волос, рук и ног, мигом заполнил темную залу.

Изумленные и испуганные, все пали ниц и стали молить великую богиню о милосердии. Та с презрением воскликнула, что они глупцы, поскольку помешали великому ритуалу. Царский сын теперь не получит бессмертие, он может умереть в любой момент — и все из-за невежества его матери. Затем ударила Исида по колонне, та раскололась надвое — и выпал оттуда резной сундук с телом Осириса. Богиня наклонилась к саркофагу и издала вопль, полный такой тоски и отчаяния по убитому мужу, что младенец-царевич умер во сне.

Чарльз Спрэг Пирс. Смерть первенца. Масло. 1877 г.
Чарльз Спрэг Пирс. Смерть первенца. Масло. 1877 г.

Похороны Осириса

Исида задумала перенести тело мужа в родные земли в надежде, что там своим волшебством она сможет оживить его. Покинув убитых горем царя и царицу Библа, отправилась богиня обратно в Та-Кемет. Она нуждалась в помощи и поддержке и решила обратиться к своей сестре Нефтиде. И хотя та была женою злейшего врага, она всегда хорошо относилась и к Осирису, и к Исиде. Однако с удивлением узнала богиня, что ее сестра вовсе не живет во дворце вместе с Сетом и не правит Египтом как царица.

Спрятала Исида резной саркофаг в тайном месте в устье Нила, укрыла заботливо пальмовыми листьями и ветвями и отправилась на поиски сестры. Вскоре она догадалась о причине бегства Нефтиды от мужа. Оказалось, что та полюбила Осириса и возжелала его. Она обратилась Исидой, соблазнила бога возрождения и забеременела от него. Когда Сет явил миру свою злобу, убив брата, Нефтида пришла в ужас. Ее глаза открылись, и осознала она, наконец, какая же черная душа у ее мужа, и поняла, что не оставит он ее в живых, когда обнаружит, что она беременна от Осириса. Нефтида укрылась в простой рыбацкой хижине и родила там сына, которого назвала Анубисом. Покаялась Нефтида перед сестрой, и простила ее Исида. Волшебница взмолилась о помощи — и Нефтида, и подросший Анубис согласились.

Статуэтка, изображающая мумию Осириса. 664–332 гг. до н. э. Бруклинский музей, НьюЙорк (США)
Статуэтка, изображающая мумию Осириса. 664–332 гг. до н. э. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)

В то время Сет отправился на охоту, путь завел его далеко в болота дельты Нила. Внезапно гончие что-то почуяли и подняли лай. Приблизился Сет и увидел тот самый ящик, который он со своими подручными бросил в реку. Сперва Сет ужаснулся, что брат его каким-то чудом остался жив, но затем заметил, что ремни, стягивавшие сундук, нетронуты — видимо, это воды Нила занесли саркофаг в камыши. Зло рассмеялся Сет и, повинуясь странной прихоти, рассек кожаные полосы своим мечом и сдвинул тяжелую крышку. Страх снова обуял Сета — тело лежало нетленным. Даже в смерти был прекрасен лик благого бога. Испуг сменился злобой и яростью, схватил Сет свой меч и, воскликнув, что теперь он похоронит брата по-царски, разрубил тело на 14 кусков, а затем, прибегнув к магии, разбросал останки по всей земле египетской. «Теперь Исиде ни за что не оживить мужа», — позлорадствовал он и отправился во дворец.

Когда Исида в сопровождении Нефтиды и Анубиса пришла к тому месту, где спрятала саркофаг, и увидела, что он пуст, великое горе обрушилось на нее. Анубис же понял, что случилось, и поспешил утешить Исиду, сказав, что не время плакать, нужно как можно скорее найти части разрубленного тела, ведь он способен срастить их вновь. Утерла Исида слезы, и трое отправились в путь. Анубис обошел пустыню, Нефтида — горы, а Исида проплыла в тростниковой лодке по Нилу, всем его затонам и болотам.

Все 12 дней продолжались поиски, а где находили часть тела, там хоронили в земле глиняный ее слепок и ставили надгробный памятник. И потянулись к каменным плитам люди, и стали воздавать почести, ведь они скучали и скорбели по Осирису. Рухнул план Сета, ведь злой бог надеялся, что бога возрождения вскоре все забудут.

Охота на водяных птиц. Фреска из могилы богатого писца Небамуна в храме Амона в Фивах. 1350 г. до н. э. Британский музей, Лондон (Великобритания)
Охота на водяных птиц. Фреска из могилы богатого писца Небамуна в храме Амона в Фивах. 1350 г. до н. э. Британский музей, Лондон (Великобритания)

Через 12 дней Анубис, Нефтида и Исида собрались втроем на том же месте, в дельте Нила, и были с ними все останки Осириса. Эти 12 дней с тех пор египтяне праздновали каждый год, и назывались они Днями пахоты. Анубис сделал ароматную смесь из разных смол и трав, смазал им тело, обернул его полотнами льняной ткани — и тело чудесным образом вновь стало целым. Так была сделана первая мумия, и люди, взяв пример с богов, тоже стали мумифицировать своих умерших.

Положили они Осириса на богато украшенное ложе, и стали Исида и Нефтида петь скорбные песни и гимны, а Анубис зажег вокруг тела факелы, чтобы огонь и свет отгоняли зло, если оно решит подобраться к умершему.

Услыхали окрестные духи и мелкие божества плач двух сестер, и слетелись отовсюду, и плакали вместе с ними. Призывали они скорбящих богинь проститься с умершим и жалели их.

Нефтида пела о том, как скучает все живое по владыке Севера, как жаждет все живущее, чтобы восстал он в своем прежнем облике. Исида, полумертвая от горя, рыдала на груди Осириса. Причитала она над ним, заклиная любимого мужа вернуться в мир живых, ведь теперь оба они одиноки друг без друга, ведь пала с его смертью тень на земли Египта, ведь сердце ее разрывается от боли и гнева. Шептала она все заклинания, что были ей известны. И так велика была любовь царицы, так сильна ее скорбь, что живительная сила проникла в тело Осириса, — и стал он возвращаться к жизни. Не мог он воскреснуть полностью, пока не свершилась месть и не наказан его убийца, но не был он уже и полностью мертвым. В этот момент волшебным образом Исида зачала сына, чтобы он родился и отомстил за отца.

Анубис в образе шакала. 664–630 гг. до н. э. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)
Анубис в образе шакала. 664–630 гг. до н. э. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)

Тем временем Сет узнал о том, что люди поклоняются могиле Осириса. Он пришел в ярость и стал рыскать по всем землям Египта, чтобы уничтожить наконец тело брата и память о нем. Но все, что он находил, — каменные плиты, под которыми были похоронены глиняные слепки — то руки, то ноги, то головы. Понял Сет, что Исида нашла все части тела Осириса и теперь готовит месть для убийцы, и страх закрался в его сердце, и не мог он изгнать его оттуда, ибо знал, что рано или поздно явится к нему мститель и покарает за все его деяния.

Гор-мститель

Прошло положенное время, и волшебница Исида родила здорового и крепкого сына. Она назвала его в честь своего старшего брата Гором. Богиня понимала, что ей нужно хранить ребенка втайне от всех и беречь как зеницу ока, ведь если Сет узнает, что у Осириса есть сын, то сделает все, чтобы убить его. В то же время она молила богов, чтобы мальчик скорее вырос и окреп — тогда, наконец, он покарает убийцу ее мужа, восстановит мир и справедливость в землях Египта.

В дельте Нила, на одном из островов, под покровом ночи выстроили они с Нефтидой хижину из тростника и жили там под видом бедных женщин-рыбачек. Исида, надевая плащ и покрывая голову капюшоном, иногда уходила из дома, чтобы бродить среди людей Египта и ободрять их предсказаниями о том, что скоро жестокий и злой Сет будет свергнут, время тирании закончится и снова наступит золотой век. Люди не узнавали ее, но расцветали от ее слов, в их сердца возвращалась надежда на счастье. Они щедро благодарили богиню едой и всем необходимым для нее, сестры и ребенка, хотя и видели в ней только бедную вдову рыбака.

Однажды в одну из таких отлучек Исиды сидела Нефтида с младенцем Гором на руках у дверей хижины. Вдруг налетел Хамсин — ветер из пустыни, который насылал Сет. Но Нефтида почувствовала только зной и жар и оттого не унесла младенца внутрь. Не знала она, что злоба Сета смертельна для маленького мальчика. В то же мгновение, как дуновение Хамсина коснулось лба Гора, он вспыхнул как факел, пламя охватило его. Закричала Нефтида от испуга и горя, попыталась потушить мальчика, но ничего у нее не вышло. Тогда стала она умолять отца Геба, чтобы тот нашел Исиду и передал, что ее сын в опасности. Геб так и поступил. Прибежала Исида и потушила пламя своим молоком.

Ладья Манджет. Книга мертвых Ани. Около XIII в. до н. э. Британский музей, Лондон (Великобритания)
Ладья Манджет. Книга мертвых Ани. Около XIII в. до н. э. Британский музей, Лондон (Великобритания)

Через некоторое время, когда мальчик уже немного подрос и довольно твердо стоял на своих маленьких ножках, случилось Исиде уплыть с острова вновь. Маленький Гор возился в пыли и не заметил, как наступил на скорпиона. Он упал как подкошенный, яд стал распространяться по его жилам. Увидала Нефтида побледневшего ребенка, подхватила его на руки и стала укачивать и причитать, умоляя дитя прийти в себя. Но напрасно, его тело горело жаром, жизнь покидала его.

Вернулась Исида и увидела, что мальчик недвижим и бледен. Стала она, рыдая, расспрашивать Нефтиду, что произошло, но та отвечала, что не видела ничего. Исида дала младенцу свою грудь, чтобы тот выпил ее исцеляющего молока, но молоко пропало от переживаний, а младенец был без сознания. Издала Исида великий вопль, и дошла ее жалоба до самого неба. «Где же, — кричала Исида, — справедливость богов. Сначала мой брат убил моего мужа, а теперь неведомым колдовством забирает и жизнь сына».

Услыхал этот плач сам Ра. Он остановил солнечную ладью Манджет посреди неба, и померк солнечный свет, и пала тьма на египетскую землю. Из солнечной ладьи спустился мудрый бог Тот и сказал, что его послал Ра, чтобы узнать, отчего великая волшебница так стенает. Исида протянула к нему своего мальчика — ее сын отравлен подлым Сетом, и не знает она, как найти источник, из которого пил Гор. Бог Тот призвал богиню болот. Та, склонившись перед Исидой, молвила, что не может быть источником яда злоба Сета, ведь ни за что не мог он или его слуги пробраться через камыши ее болот.

Тогда склонилась Исида и прислушалась к дыханию умирающего мальчика, почудилось ей, будто из тела ребенка исходит шелест брони скорпиона. Протянула она сына Тоту и приказала лечить его от яда скорпиона. Бог мудрости стал шептать нужные заклинания, и яд вышел через рот и закапал на песок. В тот же миг мальчик ожил, открыл глаза и улыбнулся матери.

Повелел Тот всем жителям Египта заботиться о благополучии ребенка и хранить Гора от опасностей, ибо если они не будут делать этого, то солнечная ладья навсегда остановится в небе, и свет померкнет, и земля перестанет рождать, и голод и запустение воцарятся в мире. Он вернулся в дневную ладью Манджет — и снова засияло солнце, и вновь двинулось по Небесному Нилу.

Саркофаг Камвес. 1539–1295 гг. до н. э. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)
Саркофаг Камвес. 1539–1295 гг. до н. э. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)

Сет же в своем дворце гадал, что значит этот великий мрак, на время воцарившийся над землями Та-Кемет. Он призвал волхвов и прорицателей, и те, три дня и три ночи искали ответ. Наконец они открыли Сету правду — Исида родила сына от Осириса, нарекла его Гором и растит его с мыслью о мести. Гор будет великим воином и героем, он одолеет Сета — и вновь в землях Египта настанет золотой век. Бог хаоса пришел в ярость. Он кричал, что и сейчас длится золотой век, что он лучший правитель.

Изгнав волхвов и прорицателей, Сет начал рыскать по всей земле, стремясь отыскать племянника и убить его, пока тот не обрел в силу. Но египтяне были верны царевичу, и никто не выдал Исиду и младенца, и камыши в дельте Нила хранили свою тайну, поэтому повелитель бурь вернулся домой ни с чем.

Мальчик вырос прекрасным юношей, но мысли его были только о мести. Вышел он из камышей, и отправился ко дворцу Сета, и вызвал того на бой. Бог хаоса испугался, но был он хорошим воином и принял вызов. Оценив противника, понял, что тот лишь недавно научился владеть мечом. Усмехнулся Сет и бросился на Гора. Юноша сражался храбро и яростно, однако не рассчитал свои силы и не учел военный опыт дяди. Сет одолел Гора и изрубил его тело на 64 части, разбросав их, как ранее поступил с Осирисом, по всем землям Египта.

Тот собрал их, а Анубис срастил их вместе — и ожил Гор. Подавленный поражением, он пришел к саркофагу своего отца и спросил совета, как быть дальше, ведь юноша думал, что сумеет поразить злого Сета только благодаря тому, что на его стороне справедливость. Вдруг раздался голос из сундука. Стал Осирис испытывать сына и спрашивать, какой поступок считает он самым благородным на свете. Гор подумал и ответил, что наиболее святое дело — защитить неоправданно обиженного. «А какое животное самое полезное в битве? Быть может, лев?» — снова задал вопрос Осирис. Гор сказал, что лев полезен трусу, а он, Гор, выбрал бы коня, ведь так удобнее настигать и разить врага. Затем стал Осирис убеждать Гора, что намного мудрее будет отказаться от мести, остаться на острове и провести тихую и спокойную жизнь. Гор вскочил на ноги и возразил не задумываясь, что не нужна ему жизнь, пока не будет воздано злодею по заслугам за убийство отца и страдание матери. Одобрил Осирис слова сына и сказал ему, что тот готов поразить врага, стать царем Египта и защитником людей.

Битва Гора и Сета. Рельеф в храме в Эдфу. 237–256 гг. до н. э. Египет
Битва Гора и Сета. Рельеф в храме в Эдфу. 237–256 гг. до н. э. Египет

Обретший уверенность Гор пришел к матери и встал перед ней во весь рост. Увидела Исида, что сын совсем вырос, обняла она его, благословила и отправилась вместе с ним ко дворцу Сета. Выступил Гор посреди площади перед дворцом и громко вызвал царя бурь на бой. И тогда Сет испугался по-настоящему. Видел, что юноша стал настоящим богатырем, а также знал, что Гора все любят и признают его право на престол, сам же он не пользовался популярностью. Однако Сет доверился своему воинскому искусству, вышел к племяннику, и начался жестокий бой.

Они сражались 10 дней и 10 ночей, и не мог один одолеть другого. Начал Гор уставать, но Исида своей магией влила в него новые силы. Стал он одолевать Сета, но приспешники последнего с помощью черного колдовства ободрили повелителя. И снова бились они на равных.

Понял Сет, что в честном бою не одолеть им друг друга, поднял с земли острый камень, бросил в племянника и попал ему в глаз. Гор пошатнулся, а дядя кинулся на него и вырвал глаз из глазницы. Возликовал бог хаоса, предвкушая победу, но только рано он обрадовался. Гор издал ужасающий боевой клич, сотрясший небо и землю, ударил Сета и, нанеся ему страшные раны, поверг на землю. Ничего не оставалось повелителю бурь, как признать себя побежденным. Гор связал его крепкими веревками, чтобы тот не убежал.

Так отомстил сын за убийство горячо любимого отца.

Как Гор добивался справедливости

После битвы с Сетом тяжело раненный Гор опустился на мраморные плиты площади перед дворцом. Тогда приблизился к нему мудрый бог Тот и с помощью своего искусства исцелил все его раны и вернул ему зрение. Затем бог мудрости поднял вырванный Сетом глаз и велел юноше отнести его к саркофагу Осириса и вложить в уста умершего царя. Гор вместе с матерью Исидой и поверженным Сетом отправился в путь. Пришел он в дельту Нила, встал перед местом погребения Осириса, открыл сундук, снял сандалию с ноги отца и поставил на голову богу разрушения. Так показал Гор, что отдает пленника во власть мертвого царя. Затем открыл он рот Осириса и вложил свой вырванный глаз, делясь с отцом частью своей силы. В то же мгновение бог возрождения распахнул глаза, зашевелился, поднялся и ожил окончательно, став таким же сильным, могучим и красивым, как прежде.

Исида. Саркофаг Харкебита IV. Около 595–589 гг. до н. э. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)
Исида. Саркофаг Харкебита IV. Около 595–589 гг. до н. э. Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)

Возликовала вся земля Та-Кемет. Люди плакали от счастья. Исида бросилась на шею любимому мужу. Осирис, наконец, обнял сына. Опустились все на колени и стали умолять возродившегося бога вновь принять скипетр и править Египтом, как раньше. Но Осирис только покачал головой. Слишком привязался он к миру умерших, в котором прожил так долго. Сын же его — законный наследник Гор — подрос и возмужал, ему в пору править теперь живыми, а Осирис решил удалиться в подземное царство Дуат и повелевать почившими душами. Как ни упрашивали его остаться и народ, и жена, и сын, Осирис был непреклонен. Гор взошел на трон и стал править землями Та-Кемет, и золотой век вернулся, как предсказывала Исида. Повсюду царили добро и справедливость, а Сета на радостях отпустили. Только не смирился повелитель зла с таким финалом и задумал вернуть трон хитростью.

Обратился он к богам и попросил рассудить их с племянником. В их жилах текла одна и та же кровь, но Сет, как считал он, был старше, опытнее, а следовательно, имел больше прав на трон. Собрались боги на большой совет. «И думать нечего, — кричали одни, — Гор сын царя, он добыл корону в бою, царство его по праву!» И понесли уже корону сыну Исиды, когда поднялся Ра и согласился с Сетом: «Гор еще слишком юн и неопытен. У него много сил и смелости, но хватит ли ему мудрости управлять государством? Нет, трон нужно вернуть Сету». И часть богов согласились с ним. Начался спор, одни приводили убедительные доказательства, другие их опровергали и давали новые. С тревогой следила за процессом Исида, с гневом — Гор, с усмешкой Сет — лучше всего у него получалось всех ссорить и вносить раздоры.

Суд этот длился 80 лет, и начали боги склоняться к тому, чтобы отдать власть Гору. Сет пришел в ярость и поклялся, что если суд примет решение в пользу сына Исиды, он каждый день будет убивать по одному богу своей тяжелой палицей. Испугались все и притихли. А Сет злорадствовал, похвалялся тем, что сильнее всех, а значит, править должен он, ведь сила — это власть. Но возразил ему бог мудрости Тот, сказав, что сила рождает беззаконие и лишь справедливость — качество истинного правителя.

Наконец, боги приняли решение и присудили Гору и Сету выяснить в поединке, кто из них достоин трона. Но Сету, однажды уже побежденному сыном Осириса, вовсе не хотелось понести поражение снова. Он сказал суду, что если рядом будет стоять мать Гора, она сможет помогать сыну своим волшебством и Сету тогда ни за что не одолеть его. Ра согласился, что справедливо удалить Исиду с состязания. Велел он Гору, Сету и девяти богам-судьям отправляться на удаленный остров и приказал лодочнику не перевозить никого, кто походил бы на Исиду. Однако богиню волшебства не так легко было остановить.

Исида смиренно кивнула и отошла в сторону, а Сет, Гор и судьи отправились на остров. Так утомились они за 80 лет спора, что решили сначала устроить пир в пальмовой роще, а после перейти к состязанию. Исида же нарвала колдовских трав, сварила зелье, выпила его и обернулась уродливой старухой, взяла в руки палку и, шаркая, подошла к переправе. Окликнула лодочника и попросила перевезти ее на остров, сказав, что там юноша один защищает свое стадо и нуждается в подкреплении — она хочет отвезти ему хлеб. Хитра была Исида, ведь не соврала она и нельзя ее было упрекнуть в обмане — слова «стадо» и «сан» по-египетски звучали одинаково. Хотя лодочник и не мог догадаться, что это не старуха едет к пастуху, а Исида к своему сыну — богу Гору, все же он отказал женщине в просьбе, ведь у него был приказ — не перевозить никого, похожего на Исиду.

Осирис, бронза. 1075–656 гг. до н. э. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)
Осирис, бронза. 1075–656 гг. до н. э. Бруклинский музей, Нью-Йорк (США)

Рассмеялась старуха — разве похожа она на прекрасную грозную Исиду? А если лодочник окажется сговорчивее, то она даст ему золотое кольцо. Работник не устоял перед соблазном, взял кольцо и отвез Исиду на остров. Там она обернулась прекрасной юной девушкой и направилась к столу, где пировали боги. Увидел ее Сет и влюбился, и пошел за ней следом. Исида же, отойдя подальше, села на берегу и заплакала. Сет приблизился к ней, обнял за плечи и принялся утешать и клясться, что накажет ее обидчика. Рыдая навзрыд, Исида спросила у бога совета, как быть с человеком, который отнял скот ее умершего мужа, перешедший по наследству к сыну. Сет даже подумать не мог, что эта красивая, но бедно одетая девушка говорит о царском сане, а не о скоте, к тому же влюбленность застлала его разум. Он сжал кулаки и сказал, что такого человека надо избить палкой и изгнать. В тот же миг Исида обернулась коршуном, взмыла ввысь и крикнула Сету, что он сам проклял себя. Разозлился бог хаоса, пожаловался Ра, но было уже поздно — не мог верховный владыка отменить проклятия.

Подошло время состязания. Обернулись Гор и Сет гиппопотамами и условились держаться под водой три месяца, а кто вынырнет раньше — проиграет. Бог хаоса решил схитрить, не стал ждать конца срока, вынырнул и притаился в камышах, а когда Гор, обессиленный, через три месяца появился на поверхности, набросился на него, одолел, выколол ему глаза и оставил на берегу истекать кровью. Сам же Сет пришел к Ра и объявил, что победил, а сын Исиды, верно, передумал царствовать, если не явился. Но не все боги поверили Сету. Хатхор отправилась на поиски, обнаружила бедного Гора, подоила горных газелей, заговорила молоко, полила им глаза сына Осириса — и к тому вернулось зрение. Привела Хатхор Гора к Ра и рассказала все.

Верховный владыка пришел в ярость, топнул ногой и повелел немедленно прекратить вражду между дядей и племянником. Сет согласился с одним условием: пусть проведут еще одно состязание. Гор только мрачно кивнул. Сет предложил устроить гонку на каменных лодках.

На следующее утро все собрались на берегу Нила. Лодки Гора и Сета выглядели одинаково, но только лодка Сета тут же пошла ко дну, а лодка Гора выплыла на середину реки. Усмехнулся Гор, ударил по корме, и кусок камня откололся, ведь не камень это был, а гипс, которым хитрый бог обмазал лодку из легчайшего кедра. Сет зарычал от ярости. Обернулся он гиппопотамом, бросился вдогонку за Гором, а тот и не думал убегать от врага. Он спокойно дождался, пока Сет подплывет ближе, затем подошел к краю лодки и занес над головой острый гарпун. Увидел бог бурь, что гибель неминуема, — и взмолился о пощаде. Все ждали, что скажет Ра. Помолчав, он велел юноше опустить гарпун и простить соперника — ведь настоящий царь должен быть еще и милосердным.

Поверженный Сет. Фрагмент рельефа. Храм в Эдфу. 237–56 гг. до н. э. Египет
Поверженный Сет. Фрагмент рельефа. Храм в Эдфу. 237–56 гг. до н. э. Египет

Гор прислушался, хотя и неохотно, к верховному владыке и опустил руку с гарпуном. Он снова связал злокозненного бога и привел его к матери. «Вот, — сказал Гор, — твой враг, он повержен, отец мой отмщен, а я доказал право на трон и убью его по первому твоему слову». Исида посмотрела на Сета с жалостью. Теперь, когда все закончилось благополучно и враг был повержен, вспомнила она, что это ее брат. Взяла она с Сета клятву никогда больше никому не вредить и отпустила с миром. Недоволен был Гор, но покорился воле матери. И с той поры Сет только изредка насылал знойные пустынные ветры на египетскую землю.

Боги водрузили корону на голову Гора и провозгласили его фараоном Та-Кемет. И еще долго царствовал он, и правление его приносило людям только мир и процветание. После же, хотя и были у него сыновья, передал он трон людям и все фараоны Египта почитались как воплощение Гора.




Поделиться ссылкой