Бельгия — молодое государство: оно появилось на карте Европы лишь в 1830 г. Население говорит частью на фламандском языке (близком к голландскому), частью на французском. Соответственно двуязычна и литература; но если фламандские писатели сравнительно малоизвестны за пределами страны, то некоторые франкоязычные авторы Бельгии стали классиками мирового значения.
Они влились в богатую традицию французской словесности, тогда как фламандским авторам приходилось начинать почти на пустом месте.
Однако у франкоязычной бельгийской литературы имелась другая трудность — существовала опасность навсегда остаться провинцией, затеряться в тени великих писателей Франции. Бельгийской литературе нужна была опора — и она нашла её в истории своей многострадальной родины.
В 1867 г. вышла «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях». Эта книга Шарля Де Костера знаменовала рождение бельгийской литературы.
А её взлёт пришёлся на конец XIX — начало XX в., когда несколько авторов, в том числе поэты Эмиль Верхарн, Морис Метерлинк и Жорж Роденбах (1855 — 1898), объединились вокруг журнала «Молодая Бельгия». Эта литературная группа оказалась в авангарде общеевропейского движения к новому искусству, которое отражало бы духовный опыт современности.
Вступает, сумрак в дом, и комната ему
Сдаётся без борьбы, бессильно и покорно,
И вдруг становится пустынной
и просторной.
Вот, первым, потолок ушёл в глухую
тьму,
И тени тянутся, как нити паутины.
Ж. Роденбах. «Вечер» (здесь и далее перевод В. Я. Брюсова)
Таким пустынным, просторным и странно постаревшим показался мир на исходе XIX в. Прежние истины вдруг обветшали: в них либо усомнились, либо перестали ими интересоваться. Человек всё больше казался самому себе игрушкой неведомых сил — биологических, социальных, потусторонних. А уйти от них или противостоять им можно было только в мире мечты:
Не ярок, не жгуч,
Лунный луч,
На чело мне надень диадему.
И будь,
Меж пальцев моих,
Ясен и тих,
Как скипетр
Царства, чьё имя — Мечта!
Ш. Лерберг. «Песня Евы»
В XX в. бельгийская литература всё больше сливается с французской: Жоржа Сименона, автора детективных романов о комиссаре Мегрэ, или поэта Мориса Карема, родившихся в Бельгии, читатели воспринимают уже как французских писателей.